Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Thank you for the clarification! I understand that title capitalization can be quite complex, especially with specific rules in languages like German where capitalization can change the meaning of a word.

I guess handling these nuances falls under the broader categories of internationalization (i18n) and localization (l10n).



Just to be excessively clear and maybe borderline annoying, this is not a simple nuance. In German the meaning of a word can actually change depending on its capitalization. Even in English, lowercasing the I is very weird.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: